古furuい アルバム めくり ありがとうって つぶやいた
翻開舊相簿ablum 輕聲說著謝謝
いつも いつも 胸muneの中 励ha geましてくれる 人hito よ
總是 總是 在心中鼓勵著我的人啊
晴haれ渡wataる日も 雨の日も 浮uかぶ あの笑e顔ga o
晴天也好 雨天也好 浮現的那笑容
想omoい出de 遠touくあせても
就算回憶遠去 褪色了也好
おもかげ探sagaして よみがえる日hiは 涙nadaそうそう
我依然尋找那影跡 當回憶復甦的那一日 總令我淚光閃閃
一番ichiban星hoshiに祈inoる それが 私watashiのくせになり
對著第一顆升起的星星祈禱 那已成了我的習慣
夕yuu暮guれに見mi上aげる空sora 心kokoroいっぱい あなた探sagaす
在黃昏仰望著天空 滿心尋找你的蹤影
悲kanaしみにも 喜yorokoびにも おもう あの笑e顔gao
悲傷也好 喜悅也好 想念的那笑容
あなたの場所basho から 私が見miえたら
如果從你那邊能看見我
きっと いつか 会aえると信shinじ生iきてゆく
我相信總有一天 一定能見面而活著
晴haれ渡wataる日hiも 雨ameの日hiも 浮uかぶ あの笑顔egao
晴天也好 雨天也好 浮現的那笑容
想omoい出de 遠to oくあせても
就算回憶遠去 褪色了也好
さみしくて 恋koiしくて 君kimiへの想omoい 涙nadaそうそう
寂寞地愛戀者 對你的思念 淚光閃閃
会a iい たくて 会a i いたくて 君kimiへの想omoい 涙nadaそうそう
好想見你 好想見你 對你的思念 淚光閃閃註:中文版 蔡淳佳唱 "陪我看日出"
把中間三段簡化了,不過歌曲的味道仍在喔
台語版 黃品源唱 "白鷺鷥"
沒有留言:
張貼留言