Journey to the West 西遊記~

All唱: Five little monkeys jumping on the ground, one fell down and break his arm. Mama called the doctor and doctor said no more monkey jumping on the ground… 唐三藏:Alright, alright, monkeys calm down. 唐三藏:Hi, I’m the Monk from the East. 接著主要人物介紹 沙悟淨(Sand Monk)、豬八戒(Pig Monster)、孫悟空(Monky King)、女子(Village Girl)、媽媽(Monther)、爸爸(Father) 唐三藏.: We are going on a journey to the west. 沙悟淨: This is a long journey. It took several months to come here. 孫悟空: Master, Master, are you tired? Let’s have a rest here. ALL: Let's have a rest here. 唐三藏: No, I'm fine, and we'll take a rest later. ALL:Take a rest later. 沙悟淨:Look! There is a house over there. ALL:A house over there. 沙悟淨:We have arrived at the door. ALL:At the door. 孫悟空: I hope I can read these words written on the door. ALL:You know only the letters, “F-O-R-T-U-N-E”. 唐三藏: My dears, you see! I have asked you to learn more English words. ALL:You know only 26 letters. 唐三藏:I wonder if you can find a job after graduation. 沙悟淨:Listen! A girl is crying inside. ALL:A girl is crying. 女子:Daddy, Mommy, I don’t wanna marry that pig monster. He is so ugly. ALL:He's so ugly, Ha ha ha~ 女子:I'm pretty, but he's so ugly. ALL::He's so ugly. Ha ha ha~ 女子:That's the price of beauty, trust me. All唱:Who Says, who says, You're not pretty, who says, You're not beautiful, who says~ 媽媽:Honey! You know. The monster is coming to marry you tonight. 爸爸:If you marry him, then all the village will be saved. 沙悟淨: Ouch, the door opened. 媽媽: My goodness, Who, Who're you exactly? 唐三藏: O-mee-to-fou, ALL: Be good! Be good! 唐三藏: Madam, I am the Monk from the East. 孫悟空:If you don’t mind, we like to stay here for a while. 媽媽: My goodness, I thought you were escapees from the circus. 爸爸: Maybe, you can save my daughter. 唐三藏: Don’t be sad. Take it easy. 沙悟淨:I can see you two look frightened from your face. 孫悟空:May I ask what had been happening? 媽媽: My goodness, here appears a Pig Monster. 爸爸: And, he wants to marry our daughter tonight. 媽媽: We are all afraid to death. 唐三藏: Calm down, madam. Here is the Monkey King. 沙悟淨:Maybe, he can help you. 媽媽: My goodness, is it he? But he looks like only a normal monkey. 孫悟空: Do you think so? I guess you need another pair of glasses. 媽媽: My goodness, there have been many people who boast to be very capable. 爸爸: But every time, they were defeated by the Pig Monster. 孫悟空: Is the Pig Monster really so scary? I’d like to see how great he is. 媽媽:My goodness, you’d better watch out tonight. 孫悟空:All of you stay inside the house, no matter what happens. 豬八戒:Darling, here I am. Please come to me. 豬八戒:We will be a couple tonight. 女子: Don’t look at me like that. I’m shy. (註:孫悟空裝扮成女子。) 豬八戒: Darling. why do you act like a monkey. 女子: Oh, because I am happy, I will tickle. 豬八戒: Fine. OK. OK. Then, let’s go to the bedroom. ALL:Go to the bedroom??? 女子: Can you carry me on your back? 豬八戒: OK. OK. You’re my wife after all. Come on baby. 豬八戒:Oh, no. Darling, why are you so strong? 女子: Touch me out if you can. 豬八戒:But, Darling, where are you? Why can’t I see you? 豬八戒:My god. You are the Monkey King. (註:女子恢復成孫悟空。) ALL: He's the Monkey King. 孫悟空:You silly! Dare you harm other girls any more? 豬八戒: No, I dare not! 孫悟空:Dare you marry them? 豬八戒:No, no. It’s paining in the ear. ALL: It's paining in the ear. 豬八戒: Please forgive me, Monkey King. 孫悟空: You silly! I’m taking you to meet the Monk from the East. ALL:Meet the Monk from the East. 豬八戒: What? Has the Monk from the East come? 沙悟淨:Master, please come out. The Pig Monster has been defeated. All: The Pig Monster has been defeated. 孫悟空: You silly, kneel down to meet your master. All: Kneel down~ 孫悟空: Master, he will accompany you to the west at Guansheeyin’s request. 唐三藏: All right. Since now, I will take you as my disciple. 唐三藏:Well, it’s kind of late. We should move on. Let’s go. ALL: Let’s go on. All唱:Five little monkeys jumping on the ground, One fell down and break his arm, Mama called the doctor and doctor said no more monkey jumping on the ground. All: This is the end of our story. We hope you like it. Thank you and good-bye. (The end)

我們入圍中華電信MOD中區複賽 lol


「第三屆MOD快樂說英語」複賽名單揭曉
初賽突破3,500人報名 60隊脫穎而出複賽見真章
「第三屆MOD快樂說英語-讀者劇場學習競賽」複賽名單出爐,北區24組、中區18組和南區18組共60支隊伍脫穎而出。本屆吸引全國341所國小,組成423支隊伍,超過3,500參賽學童共襄盛舉,遠比去年人數高出一倍,這些英語小小菁英也將於102391016日進行中、南、北分區複賽,獲得優選的隊伍,更可於102323日角逐全國決賽榮譽!
中華電信北區分公司涂元光總經理表示:「中華電信MOD近年來藉由推動讀者劇場學習競賽,與Live ABC互動英語教學集團合作,目地在於激發參賽學童創意與思考,在練習和趣味中進步;今年賽事大步邁入第三屆,全國各地學童報名踴躍,有不少學校及學童連續三屆參與『MOD快樂說英語』活動,顯示本活動在國小校園已打開知名度,更表現出多元英語學習熱潮已席捲全國校園中!中華電信MOD將持續結合國際視野讓教育更多元遼闊!」


中區入圍複賽名單
       
學校隊名學校隊名
台中市梨山國小The Atayals台中市仁美國小KIDS NBA
台中市宜欣國小Silly bat中市私立華盛頓smartphone 
中市明道雙語小學James and His 台中市大智國小智多星
苗栗縣東興國小Super Friends彰化縣花壇國小花壇國小
彰化縣新港國小Shin Gang Players台中市頭家國小Super Toujia
台中市葫蘆墩國小糖葫蘆kids彰化縣平和國小和平鴿
彰化縣線西國小Magic Beans南投縣光華國小The Monks
雲林縣雲林國小雲林Lucky Star苗栗縣頭份國小萬聖十一人
台中市三田國小藍色小精靈雲林縣鎮南國小Flying Wings
以上名單順序為依報名郵件送抵時間編列

Both Sides, Now ~



"Both Sides Now"

Bows and flows of angel hair像天使秀髮彎彎飃飃
And ice cream castles in the air像空中冰淇淋的城堡
Feather canyons everywhere像處處羽毛的大峽谷
I've looked at clouds that way我曾經這樣看著雲的

Now they only block the sun現在它們只會遮住陽光
They rain and snow on everyone下著雨和雪
So many things I would have done我原本要做許多事的
But clouds got in my way黑雲來搗破壞了

I've looked at clouds from both sides now

I've looked at clouds from both sides now
From up and down and still somehow
It's cloud's illusions I recall
I really don't know clouds at all

Moons and Junes and ferris wheels
The dizzy, dancing way you feel
When every fairy tale comes real
I've looked at love that way

Now it's just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care don't let them know
Don't give yourself away

I've looked at love from both sides now
From give and take and still somehow
It's love's illusions I recall
I really don't know love at all

Tears and fears and feeling proud
To say I love you right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way

But now old friends are acting strange
They shake their heads
They say I've changed
Well something's lost and something's gained in living every day

I've looked at life from both sides now

I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life

I've looked at clouds from both sides now
From up and down and still somehow
It's cloud's illusions I recall
I really don't know clouds at all

I really don't know life at all