Hello, it's me 哈囉,還記得我嗎
I was wondering
if after all these years 我只是在想著 這麼多年後
You'd like to
meet 你想不想會個面
To go over
everything 對過去總總
They say that
time's supposed to heal ya 人們常說 傷口會隨時間癒合
But I ain't done
much healing 但我的心 依然殘破不堪
Hello, can you
hear me 哈囉,你能聽見嗎
I'm in California
dreaming about who we used to be /我仍然活會在 加州的夢境
When we were
younger and free 當時的年少 與開放
I've forgotten
how it felt before the world fell at our feet 我的感覺 卻被現實逐漸遺忘
There's such a
difference between us 我們之間 如此不同
And a million
miles 如隔千里
Hello from the
other side哈囉,從遙遠之外
I must've called
a thousand times 那些數不盡的通話
To tell you, I'm
sorry 只為了跟你致歉
For everything
that I've done 我對你所做的一切
But when I call
you never seem to be home 但電話那頭 總是無人接聽
Hello from the
outside 哈囉,從遙遠之外
At least I can
say that I've tried 至少我 已經盡力了
To tell you, I'm
sorry 對你說聲 對不起
For breaking your
heart 讓你的心 碎裂滿地
But it don't
matter, it clearly 但很顯然這些 都不再重要了
Doesn't tear you
apart anymore 你的心 不再自傷啊
Hello, how are
you 哈囉,近來可好
It's so typical
of me to talk about myself I'm sorry 我一直以來就是這樣 自顧自己
I hope that
you're well 希望你 事事順心
Did you ever make
it out of that town 走出的家鄉
Where nothing
ever happened 你是否能裝作一切 從未發生
It's no secret 彼此都心知肚明
That the both of
us are running out of time /我們青春年華 已消逝殆盡
沒有留言:
張貼留言