ガーネット 作詞 作曲:奧 華子
グラウンド 驅けてくあなたの背中は
"ground" kaketeku anata no senakawa
奔跑在操場上的你的身影
"ground" kaketeku anata no senakawa
奔跑在操場上的你的身影
ノートに 並らんだ 四角い文字さえ
"note"ni naranda shikakuimojisae
就連日記中描述你的文字
"note"ni naranda shikakuimojisae
就連日記中描述你的文字
すべてを 照らす 光に見えた
subetewo terasu hikarini mieta
也彷彿照亮一切的光芒
subetewo terasu hikarini mieta
也彷彿照亮一切的光芒
好きという 氣持が 分からなくて
suki toiu kimochiga wakaranakute
曾經的我 不懂什麼是 “ 喜歡 ”
suki toiu kimochiga wakaranakute
曾經的我 不懂什麼是 “ 喜歡 ”
二度とは 戾(もど)らない この時間(じかん)が
nidotowa modoranai konojikanga
不過這段一去不再來的時光
nidotowa modoranai konojikanga
不過這段一去不再來的時光
その意味を あたしに教えてくれた
sono imiwo atashini oshietekureta
告訴了我喜歡一個人的意義
sono imiwo atashini oshietekureta
告訴了我喜歡一個人的意義
★ あなたとすごした日々を このむねにやきつけよう
anatato sugoshita hibiwo konomuneniyakitsukeyou
將與你共度的時光銘刻在心底
anatato sugoshita hibiwo konomuneniyakitsukeyou
將與你共度的時光銘刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
omoidasanakutemo daijoubunayouni
不必刻意回憶也不會把你忘記
omoidasanakutemo daijoubunayouni
不必刻意回憶也不會把你忘記
いつか他のだれかを好きになったとしても
itsuka hokanodarekawo sukininattatoshitemo
即使有一天我喜歡上了別人
itsuka hokanodarekawo sukininattatoshitemo
即使有一天我喜歡上了別人
あなたはずっと特別で大切で
anatawa zutto tokubetsude taisetsude
你始終是特別的你 重要的你
anatawa zutto tokubetsude taisetsude
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が めぐってく
mata kono kisetsuga megutteku
如同這個季節 將循環不息 ★
mata kono kisetsuga megutteku
如同這個季節 將循環不息 ★
初めて二人で話した放課後
hajimete hutaride hanashita houkago
初次與你聊天的那段放學時光
hajimete hutaride hanashita houkago
初次與你聊天的那段放學時光
誰も知らない笑顏探していた
daremo shiranai egao sagashiteita
自己學會了從不曾有過的笑容
daremo shiranai egao sagashiteita
自己學會了從不曾有過的笑容
遠くであなたのはしゃいでる聲に
toukude anatano hashaideru koeni
聽到你歡笑的聲音遠遠傳來
toukude anatano hashaideru koeni
聽到你歡笑的聲音遠遠傳來
なぜだか胸が痛くなったの
nazedaka munega itakunattano
為何我的心會隱隱作痛
nazedaka munega itakunattano
為何我的心會隱隱作痛
変わってゆく事を怖がってたの
kawatteyuku kotowo kowagattetano
曾經的自己 是如此害怕改變
kawatteyuku kotowo kowagattetano
曾經的自己 是如此害怕改變
ずっと友達のままいれるきがした
zutto tomodachinomama irerukigashita
還以為我們可以永遠都是朋友
zutto tomodachinomama irerukigashita
還以為我們可以永遠都是朋友
終わってく物などないと思った
owatteku mononado naitoomotta
以為世上的事物永遠不會結束
owatteku mononado naitoomotta
以為世上的事物永遠不會結束
果てしない時の中で あなたとであぇたことが
hateshinaitokinonakade anatatodeaetakotoga
在漫長無盡的時空中與你相遇
hateshinaitokinonakade anatatodeaetakotoga
在漫長無盡的時空中與你相遇
何よりもあたしを強くしてくれたね
naniyorimo atashiwo tsuyokushitekuretane
讓我學會了前所未有的堅強
naniyorimo atashiwo tsuyokushitekuretane
讓我學會了前所未有的堅強
むちゅうでかける明日にたどり著いたとしても
muchuudekakeru asunitadoritsuitatoshitemo
即使某天我抵達了嚮往的明天
muchuudekakeru asunitadoritsuitatoshitemo
即使某天我抵達了嚮往的明天
あなたはずっと特別で 大切で
anatawa zutto tokubetsude taisetsude
你始終是特別的你 重要的你
anatawa zutto tokubetsude taisetsude
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が やってくる
mata kono kisetsuga yattekuru
如同這個季節 將再次來臨
mata kono kisetsuga yattekuru
如同這個季節 將再次來臨
ようかい体操第一 - Dream5
·
ようかい体操第一! 妖怪體操第一!
·
ウィッスッ! =yes 是!
·
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる =jodel(德文)出現了 出現了 出現了 出現了
·
ようかいでるけん でられんけん 妖怪出現了 不能出門去了
·
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる 出現了 出現了 出現了 出現了
·
ようかいでるけん でられんけん 妖怪出現了 不能出門去了
·
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ 「イレロ」→「入れろ」拿出來 把夥伴拿出來
·
友達大事 朋友很重要
·
妖怪 妖怪 妖怪 ウォッチッチ!! =watch 妖怪 妖怪 妖怪 手錶錶!!
·
カイ カイ キイ キイ クイ クイ ケイ ケイ來吧 來吧 來吧 來吧
·
来い 来い 妖怪 ウォッチッチ!!來吧 來吧 妖怪 手錶錶!!
·
今日は朝から寝坊した 今天早上睡過頭了
·
夢のなかでは起きたのに 明明在夢中早已醒來的說
·
どうして 朝は眠いんだ? 為什麼早上會這麼睏?
·
どうして 朝は眠いんだ?! 為什麼早上會這麼睏?!
·
ドォワッハッハー! 哇哈哈!
·
よ う か い のせいなのね そうなのね是 妖 怪 的錯吧 是這樣對吧
·
ウォッチ!今何時? 手錶! 現在幾點?
·
(一大事) (非常重要)
·
ウィッスッ! 是!
·
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる在叫喊 在叫喚 在呼喊 在呼喚
·
ようかいでるけん でられんけん 妖怪出現了 妖怪現身了
·
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる出現了 出現了 出現了 出現了
·
ようかいでるけん でられんけん妖怪出現了 不能出門去了
·
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ拿出來 拿出來 把夥伴拿出來
·
友達大事 朋友很重要
·
妖怪 妖怪 妖怪 ウォッチッチ!!妖怪 妖怪 妖怪 手錶錶!!
·
カイ カイ キイ キイ クイ クイ ケイ ケイ 來吧 來吧 來吧 來吧
·
来い 来い 妖怪 ウォッチッチ!! 來吧 來吧 妖怪 手錶錶!!
·
どうしてあの子にふられたの 為什麼那個孩子被甩了
·
こんなにイケメンなのに
明明那麼帥
·
どうして僕ちゃん振られたの? 為什麼我被拒絕了?
·
どうして僕ちゃん振られたの?! 為什麼我被拒絕了?
·
ドォワッハッハー!
哇哈哈!
·
よ う か い のせいなのね そうなのね是 妖 怪 的錯吧 是這樣對吧
·
ウォッチ!今何時? 手錶! 現在幾點?
·
(辛いぜ マジ!) (好痛苦 真的!)
·
ウィッスッ! 是!
·
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる 出現了 出現了 出現了 出現了
·
ようかいでるけん でられんけん 妖怪出現了 不能出門去了
·
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる出現了 出現了 出現了 出現了
·
ようかいでるけん でられんけん 妖怪出現了 不能出門去了
·
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ拿出來 拿出來 把夥伴拿出來
·
友達大事 朋友很重要
·
妖怪 妖怪 妖怪 ウォッチッチ!! 妖怪 妖怪 妖怪 手錶錶!!
·
カイ カイ キイ キイ クイ クイ ケイ ケイ來吧 來吧 來吧 來吧
·
来い 来い 妖怪 ウォッチッチ!! 來吧 來吧 妖怪 手錶錶!!
·
今日はピーマン食べられた 今天青椒被吃掉了
·
いつもは絶対残すのに 明明總是絕對會剩下的
·
どうしてピーマン食べられた? 為什麼青椒被吃掉了?
·
どうしてピーマン食べられた?! 為什麼青椒被吃掉了?
·
ドォワッハッハー! 哇哈哈!
·
よ う か い のせいなのね そうなのね 是 妖 怪 的錯吧 是這樣對吧
·
ウォッチ!今何時? 手錶! 現在幾點?
·
(いけるぜこの味) (可以吃的這個味道)
·
ウィッスッ! 是!
·
もういっちょ 再一次
·
いって 說
·
みよ~うかい 要看嗎
·
どうしてウンチは臭いんだ 怎什麼便便是臭的
·
食べたものは臭くない 是食物時是不臭的
·
どうしてウンチはプンプンプン? 為什麼排出後臭氣沖天?!
·
どうしてウンコはプンプンプン?! 為什麼排出後臭氣沖天?!
·
ドォワッハッハー! 哇哈哈!
·
よ う か い のせいなのね そうなのね是 妖 怪 的錯吧 是這樣對吧
·
ウォッチ!今何時? 手錶! 現在幾點?
·
(クソタイム!) (排便時間!)
·
ウィッスッ! 是!
·
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる出現了 出現了 出現了 出現了
·
ようかいでるけん でられんけん 妖怪出現了 不能出門去了
·
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる 出現了 出現了 出現了 出現了
·
ようかいでるけん でられんけん 妖怪出現了 不能出門去了
·
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ 拿出來 拿出來 把夥伴拿出來
·
友達大事 朋友很重要
·
妖怪 妖怪 妖怪 ウォッチッチ!! 妖怪 妖怪 妖怪 手錶錶!!
·
カイ カイ キイ キイ クイ クイ ケイ ケイ來吧 來吧 來吧 來吧
·
来い 来い 妖怪 ウォッチッチ!!來吧 來吧 妖怪 手錶錶!!
沒有留言:
張貼留言