下週日語教唱:今さらジロー














今さらジロー   中文翻譯歌詞

作詞:杉本真人     作曲:杉本真人

あれは確(tashi)か 2年前の 雨降る夜に                             那確實 二年前 下雨之夜
あたしの手を 振り払(hara)って 出て行ったっけ               我的手 撥開 而走掉
部屋のすみに 飾(kaza)ってある あなたの写真                   房間角 擺飾 你的相片
泣きながら 破(yabu)った日もあったっけ                                邊哭邊撕   也有那樣的日子

今さらジロー 好きだとジロー 言わないでよね       到如今,次郎,喜歡 次郎 別說了
あたしを捨て他の女(ひと)を愛したくせに                  捨扔我,而愛上別的女人
今さらジロー 罪(tsumi)だよジロー あたしにとって           到如今 次郎  那是罪孽,次郎 對我來說
昔は昔… 今は今…                                                        從前是從前,今是今
ルルララルルララ ルルラララ
しゃぼん玉だね 愛なんて                                      愛變成肥皂泡沫
**しゃぼん 石鹼(日文)=saponin=sapo(拉丁文)=soap(英文)=肥皂(中文)

元気ですか? ひとりですか? どうしてますか?         安好?獨身?過得好嗎?
よそよそしい 笑(e)みを浮(u)かべ 話もしたわ                無事般 浮現笑容 說著
さりけなくお別(waka)れして 街を歩(aru)けば                           裝作無事的分手  走向街上
ほろ苦(niga)い 想い出が胸(mune)をつく                                   苦澁  回憶   刺痛心胸

今さらジロー ごめんとジロー あやまらないで       到如今 次郎 道歉 次郎 對不起
あたしのこと 知ってるなら そっとしといて            我的事 瞭解的話,悄悄的別理我
今さらジロー 戻(modo)れはジロー しないわきっと           到如今 次郎  再也不回頭 一定
昔は昔… 今は今…
ルルララルルララ ルルラララ
しゃぼん玉だね 愛なんて

今さらジロー 好きだとジロー 言わないでよね    
あたしを捨て他の女(ひと)を愛したくせに
今さらジロー 罪だよジロー あたしにとって
昔は昔… 今は今…
ルルララルルララ ルルラララ
しゃぼん玉だね 愛なんて

沒有留言:

張貼留言