蜩 (ひぐらし) 長山洋子 - 中文翻譯歌詞

:たかたかし :弦 哲也  

生命(いのち)を燃()やす 季()(せつ)は短(みじか)
生命燃燒 季節很短暫

まして女(おんな)の 綺()(れい)な時()()
更何況女人 美麗的時期無常
(なつ)の夕(ゆう)()れ 人(ひと)(こい)しさに
就像夏日的黃昏 戀慕心上人
()がれ鳴()きする 蜩(せみ)のようです
而焦慮地長鳴著的蜩一樣

(こと)()で愛(あい)を 語(かた)れたら
假使可以說 就用言語來表達愛意
()(がみ)に愛(あい)を 綴(つづ)れたら 
假使可以寫 就用信函來表達愛意
ああ あなた
啊 親愛的
()んだら涙(なみだ) 流(なが)してくれますか
假使我死了 你會為我流淚嗎
(つめ)たい躰(からだ) 抱()きしめてくれますか
冰冷的軀體 你會緊緊的抱著嗎

こんなにあなた 愛(あい)しているのに
對於這樣的你 我仍然愛著
()()の垣(かき)()が 越()えられません
命運的籓籬 無法超越
(なつ)の終()わりを 惜()しんで鳴()いて
就像珍惜夏日的終了 而鳴的
(あい)が掠(かす)れた 蜩(せみ)のようです
愛情擦身而過的蜩一樣
 

ふたりで夢(ゆめ)を 探(さが)せたら
假使可以兩個人一起尋夢
こころに夢(ゆめ)を 描(えが)けたら 
假使可以描繪心裡的夢境
ああ あなた
啊 親愛的
()つめることも 叶(かな)わぬ恋(こい)ですか
正視你的機會 都不能如願的愛情嗎
(わす)れることが 真(ほん)(とう)の愛(あい)ですか
忘記你的事 才是真正的愛情嗎

沒有留言:

張貼留言