圓桌武士的故事,經過歷代文人的添筆增寫,演變得越加豐潤多彩:英勇機智的亞瑟王、神秘的魔法師梅林(Merlin)與無敵神劍(Excaliber),浪漫溫柔的騎士藍斯洛(Lancelot)與王后的感情故事,等等。事實上,亞瑟王很可能是西元五世紀時真實的歷史人物,他是信奉基督教的不列顛人,為扺抗異教徒侵入而壯烈成仁,其英勇事蹟為人所樂道;特別是他如何秉持著虔誠的信仰、苦修贖罪而贏得戰役。他的故事被寫成文字之後,很快便傳入歐陸,在英、法、德各地文人相互激盪之下,故事益發多彩多姿,尤其是結合了基督教的聖杯傳奇和騎士歷險尋寶的情節,同一故事甚至有不同的面貌。這些傳奇故事,自西元十二世紀開始蓬勃發展,集大成於十五世紀,可謂是西洋中古文學的奇葩,也是最令人著迷的中古風情浮世繪。藉由圓桌武士的故事,我們不但可以為中古時代的歐洲騎士建立更生動的圖像,同時,也會發現圓桌武士的俠義精神、騎士的規箴正是我們童軍精神、規律的源頭。
The story of The Knights Of Round Table,after many historic writers contributing,it becomes abundance and more interesting : The smart and brave King Arthur,the secret wizard Merlin and the greatest sword Excaliber , the nice considerate knight, Lancelot ,and the passionate queen story, and so on.
In fact, King Arthur maybe real historic person in fifth century, he was a British and believed in Jesus, who died in belief from heretics. His behaviors and achievement was mentioned by many people, especially, those about the holding on belief and redeeming to win battles. After his story being written, there were interactions through British, France, and German, as a result, it became more popular, especially including the legendary holy cup and its seeking adventure, in same tale but different makeup. These legendary tales created great beginning since twelve century, and developed a peak in fifteen century. To be surprised, it contributed to the middle century western literature and an outstanding custom.
Through the tale of Knights of Round Table, we see the vivid picture of middle century in Europe. In the same time, we discover the chivalry of Knights of Round Table, which is the rightful beginning of the same scout honor and discipline in our times.
沒有留言:
張貼留言